Ranbir has taken the responsibility of Harpal’s marriage. What is going to happen next? Watch this episode to find out! Love is in the air. Breaking away from all norms, Kuchh Is Tarah is a new age love story that takes its viewers through the journey of most middle class girls who await their prince charming. Kanya hails from a middle class family and lives with her doting father and siblings. Life for Kanya has never been so good she meets her prince charming Aayan at the most unexpected time. Aayan is the perfect man young, dashing and rich. With each passing day, the love between the two grows and finally reaches a peak only till Ranbir enters. He is a cynic whoinstantly reacts at the very mention of love and marriage. Ranbir manages to create a rift between Kanya and Aayan. From here on begins the journey of Kanya. Join Kanya and take off on her flight to fantasy where love and dreams never end.
For a simplified modern English translation visit www.theater330.com (Also, try listening to a sonnet playlist before bed to help get to sleep www.theater330.com Sonnet 116 from theoriginal 1609 quarto edition of Shake-speares Sonnets. “Let me not to the marriage of true minds” (The images in this video are from an original 1609 edition of Shake-speares Sonnets held by the British Library. It is one of only thirteen copies in existence. Images are provided with the permission of the Octavo Corporation.)
Video Rating: 0 / 5
No comment yet
8 pings
AditiKapoor19 says:
March 17, 2012 at 10:27 am (UTC 0)
Where could i see the Episodes after 100 (Episode 101 and n so on…) PLEASE UPLOAD THEM…
MsAce1000 says:
March 17, 2012 at 10:53 am (UTC 0)
stup up kanya is like ur sister dont cast evil eye on her
Katzy1990 says:
March 17, 2012 at 11:01 am (UTC 0)
Kanya is so beautiful
sabeeh09 says:
March 17, 2012 at 11:28 am (UTC 0)
awwwwwwwwwwwwwwwhhhhh
loveSimran22 says:
March 17, 2012 at 12:08 pm (UTC 0)
awwwwwwwwwwwwwwwwwwhhhhh
textcavation says:
March 17, 2012 at 12:49 pm (UTC 0)
@theater330 That you’re doing this at all is really cool. Thanks for the comment, and thanks for the video.
theater330 says:
March 17, 2012 at 1:47 pm (UTC 0)
@textcavation Good points. I am reading in American English and make no attempt to mimic the original Elizabethan dialect. I just though it would be cool to show the original 1609 Shakespeare Quarto as a backdrop. I too am very curious how Elizabethans spoke, though. There are some clues in the off-rhymes; and Shakespeare also plays with some regional dialects in Henry V with the officers in Henry’s army.
textcavation says:
March 17, 2012 at 2:15 pm (UTC 0)
Very nice focus on the original spelling. But this reading does not honor the original pronunciation. Shakespeare rhymed “loue/loued” (love) with “remoue” and “proued” (remove, proved), and “come” with “doome.” This is a marvelous sonnet for showing Elizabethan pronunciation but everybody insists on reading it using contemporary pronunciation, and my students complain that Shakespeare can’t rhyme. Love was “loov” and come was “coom.” From such examples, I think we get our off-rhymes.